Most poetry is an echo of your own heart, your own feelings. Getting into the skin of a situation and writing from the heart of another character is not only tough, it is often repetitive, and it can become tiring and has the potential to rob you of creativity. Poetry in films is tough to write because it has to stick to meter, scene and situation. But poets like Majrooh, Sahir, Shailendra, Hasrat Jaipuri, Rajinder Krishan, Shakeel and so many others, have done this remarkably time and again, and have left behind invaluable gems for us to delve into again and again. I salute each and every poet who has achieved this remarkable feat and come out in flying colors. Kuch aise geet hoten hain jo classics banke reh jaate hain...they are those which become a part of your psyche because of the circumstances when you heard the song the first time..so its nostalgia or its deja vu. Doston, the beauty of poetry in its original language is always the best and more often than not, any attempt at translating it, is limited by the right choice of words that can convey the same depth of feeling. I have simply tried to do an English transliteration of two gems from Rafi Saab's treasure trove of songs. Ab kya misaal doon main tumhare shabaab ki https://www.youtube.com/watch?v=ad5BcGFpxog
About BINA KRISHNAThis author has not yet filled in any details.
So far BINA KRISHNA has created 2 blog entries.
There is an inexplicable serenity I feel at the very first sound of Rafi Saab's voice. His voice calms my mind and soothes my soul as nothing else can. It is as if God himself lent his voice to Rafi Saab to deliver the message of love and peace to this world and gave him a personality to match. A man who performs his actions without any attachment to the fruits of his deeds is spiritually evolved. He is free of greed, anger and egotism. For me, that person is the singing genius, worthy of praise, admiration and worship, Mohammed Rafi Saab. Hai bas-ki har ek un ke ishāre meiñ nishāñ aur Karte haiñ mohabbat to guzartā hai gumāñ aur https://www.youtube.com/watch?v=Cw_tlUykgGk https://www.youtube.com/watch?v=djJCOIIvgKs FILM: Mirza Ghalib YEAR: 1954 LYRICS: Mirza Ghalib MUSIC: Ghulam Mohammed SINGER: Mohammed Rafi ACTOR ON WHOM SONG WAS PICTURISED: Unknown Here is greatest voice of the 20th century singing the verses of the greatest poet of the 18th century! A wandering fakir who visited the hometown of Rafi Saab was his inspiration to pursue a singing career just like this unknown actor, a fakir, who is singing the praises of Urdu poet, Mirza Ghalib. Rafi Saab's exemplary lifestyle and work ethics have made him a legend among peers and patrons alike. He who never touched a drop of alcohol, who never told